“饶了我吧,神甫先生!”卡德鲁斯说,“您救过我一次命,再救我一次吧!”
“这种话并不十分动听。”
“您只有一个人呢,还是另外有兵埋伏在那儿准备捉我,神甫先生?”
“我只有一个人,”神甫说,“我可以再可怜您一次,让您逃走,不惜让我自己将来再后悔心肠太软,只要您对我说实话。”
“啊,神甫先生,”卡德鲁斯紧握着双手喊道,并向基督山挨近来一些,“我的确该说您是我的救主!”
“您说有一个人把您从苦工船上救出来?”
“是的,这是真的,神甫先生。”
“救您的那个人是谁?”
“一个英国人。”
“他叫什么名字?”
“威尔莫勋爵。”
“我认识他的,所以我将来可以知道您究竟有没有说谎。”
“神甫先生,我告诉您的都是实话。”
“那么是这个英国人保护了您?”
“不是保护我,而是保护一个科西嘉小伙子,他跟我是拴在同一副脚镣上的伙伴。”
“这个年轻的科西嘉人叫什么名字?”
“贝尼代托。”
“那是一个教名。”
“他再没有别的名字了。他是一个弃儿。”
“那么这个青年人和您一同逃走了?”
“是的。”
“怎么逃的?”
“我们当时在土伦港附近的圣芒德里埃干活。您知道圣芒德里埃吗?”
“我知道。”
“于是,就在人们午睡的时候,就是在中午十二点到一点钟之间……”
“苦工船上的奴隶也睡午觉?他们对这帮家伙还挺有同情心。”神甫说。
“当然!”卡德鲁斯说,“人不能总干活,人毕竟不是狗!”
“要是狗就好了!”基督山说。
“当其余那些人在睡觉的时候,我们走远一点,用那个英国人给我们的锉刀,我们磨断我们的脚镣,然后游水逃走。”
“这个贝尼代托后来怎么样了?”
“我不知道。”
“您应该知道。”
“不,真的我们在耶尔就分手了。”
说着,为了使自己的话显得更有分量,他又朝神甫跟前迈了一步,而神甫仍然伫立不动,始终神色安详地审视着他。
“您撒谎!”布索尼神甫用一种无法抗拒的威严的口吻说。
“神甫先生!”
“您撒谎!这个人依旧是您的朋友,您或许还在利用他做您的同党。”
“噢,神甫先生!”
“自从您离开土伦港以来,您是靠什么过生活的?回答我!”
“我能得到什么就吃什么。”
“您撒谎!”神甫第三次说这句话,口吻比以前更威严了。
卡德鲁斯吓得呆呆地望着伯爵。
“您是靠他给您的钱过活的。”
“是的,不错,”卡德鲁斯说,“贝尼代托已变成一个大贵族的儿子了。”
“他怎么能变成一个大贵族的儿子呢?”
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:斗罗之鬼蜮 神迹复苏:开局获得女娲赐福 昆虫记 某柯学的终极套路 瓦尔登湖 小妇人 罗生门 我在修仙界升级打怪谈恋爱 凤逆九天:邪魅帝君轻轻宠 全球神祇复苏 从盘龙开始的诸天证道 复仇,从制造完美意外开始 丑寡妇为了生计带着残儿卖野菜汤 我是猫 网游之王者无双 初夏云生 斗罗之诛仙阵 红与黑 福尔摩斯探案集 诸天崩坏事件簿